登入 | 搜作品

深夜的文學課(出書版)/TXT下載/現代 威爾·拉凡德/譯者:沈躍明/最新章節全文免費下載

時間:2017-10-31 06:47 /耽美小說 / 編輯:徐福
主角叫亞歷克絲,奧爾迪斯的小說是《深夜的文學課(出書版)》,這本小說的作者是威爾·拉凡德/譯者:沈躍明所編寫的法師、技術流、二次元風格的小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:“想把她痹瘋。” 他过頭看著亞歷克絲。“正是...

深夜的文學課(出書版)

推薦指數:10分

小說長度:中篇

閱讀指數:10分

《深夜的文學課(出書版)》線上閱讀

《深夜的文學課(出書版)》第20節

“想把她瘋。”

頭看著亞歷克絲。“正是如此,希普利女士。”

“那麼你所說的,”梅莉莎·李接著說,她那煙燻嗓音在室裡幾乎聽不見,“就是法洛斯本就不是一個女權主義者。事實上,他是反對女權的。他憎惡女人,並且試圖支他的主角。”

“我要說的是,”奧爾迪斯說,“法洛斯絕非一名厚的小說家。”

“那他是什麼呢?”

“難你還沒看出來嗎,李女士?他是個無賴。遍地阻礙的城市,所有那些安瑪麗必須克的意想不到的困難——想想看那個一直在自家子裡躲起來不讓她找到的瘋子伯——這些都是讓人抓狂的。所有好的小說家都會給他們的角設定障礙去跨越,但在這本書裡似乎法洛斯是在戲他的女主人公。似乎他存心把她到崩潰。而且他自然是做到了。但那又是另一回事了。”

大家思緒飄遠了;又一次的,他的聲音,他對《線圈》的解釋縈繞在他們耳旁,而當他繼續往下說時,他們才突然回過神來。透過電視螢幕聯絡著奧爾迪斯和他的學生們的那條線又回來了。

“所有這一切說明了保羅·法洛斯他自己是什麼樣的人呢?”他問

“這說明這人是個騙子。”

大家轉過臉望著發言的人:丹尼爾·海登。

“所有小說家不都是騙子嗎,海登先生?”奧爾迪斯問

“有些比其他人騙得更厲害,”發言的男生回敬。他現在說話更有信心了;上節課那個不安的、違逆的孩子不見了,取而代之的是更強的一個人。要做出證明的人。

“當然。但要撒圓一個謊,你需要兩樣東西:講述者的技巧和聽眾的信。”

“技巧。”海登嗤之以鼻。

“這麼說你不認為法洛斯很擅他所做的事?”奧爾迪斯的眼神開始放光。他喜歡這種鋒“擅他現在做的事?”

“我認為人們都應該說真話。”

“你說嗎?”奧爾迪斯出言相,“你一直都說真話嗎?”

海登避而不答。“即使在虛構小說裡也要有個上下文承接。但在法洛斯烷益的這些把戲裡上下文在哪兒?”

“就在書裡。”

“什麼書?”海登問,聲音明顯升高。他舉起他那本《線圈》,像抓著個偶似的搖。“這東西假得本就不算書。作者甚至都不出面承認自己寫了這該的東西。這就像是個騙局。”

奧爾迪斯本要再說什麼,但又打住了。他頭,了一下孰舜室裡有一種張的氛圍,時間暫了。奧爾迪斯彷彿離他們近了許多,彷彿他就站在面,朝著那男生一步走過去。

“好吧,”他說,“我以為一個好的謊言和一個好故事是一樣的。不加修飾就不成文章,而什麼是修飾——”

“你撒謊嗎,授?”海登問

奧爾迪斯退一步。“不好意思,你說什麼?”

“這是個簡單的問題。”

“我撒謊。我撒過。但這是種習慣——就像許多我曾經有過的習慣一樣——自然,我了這座監獄已開始嘗試去除這種習慣。”

“你都說過什麼樣的謊話?”

“得了吧,丹尼爾,”梅莉莎·李說,“別糾纏不清了。”

螢幕上奧爾迪斯笑了。“不,不,讓他說。我發現這個男生很有趣。我的謊……”奧爾迪斯回想著,眼睛眯成了一條縫,“過去我常常給杜孟的學生講一些不真實的故事。那麼說來,我跟偉大的保羅·法洛斯如一丘之貉。”

“什麼樣的故事?”

“我告訴他們我曾住在歐洲,”奧爾迪斯說,“這不是真的。我住過的最奇怪的地方是荷華。”大家鬨堂大笑。

海登除外。他盯著螢幕,喃喃地說著別的什麼事。其他人沒人聽見他說了什麼,即或是聽見了也並未留意。那僅僅是兩個字:程式。

但是理查德·奧爾迪斯聽見了。然他笑了。

亞歷克絲

現在

13

在返回老宅的途中,亞歷克絲了劉易斯·普萊恩的手機。答錄機裡那熟悉的聲音用一種平淡的腔調說:“我是劉易斯·普萊恩,奧克伍德醫院的監察官、首席精神病醫師。請在聽到錄音留言。如果有急情況,您可聯絡行政處。謝謝。”短暫,亞歷克絲說:“劉易斯,我開始有些擔心你。我們都在這兒,今晚住在菲斯克院子裡。邁克爾的追悼會是明天上午。我們都在等你。我們想……我真的很想見到你。請回電。”她按了掛機,穿過四方院繼續朝走去。

當她回到老宅時,所有人都在大屋裡,講著有關邁克爾·坦納的故事。她一屋,說話聲戛然而止,五個老同學都不約而同地望著她,彷彿她正好見他們揭開自己最隱秘的秘密。在這群人中間,用毯子裹著肩、劇烈谗么著的,正是薩莉·坦納。

她知,亞歷克絲想,她知我準備要什麼。

“大家好。”她好不容易擠出一句話。

“有何展?”薩莉問,她碧藍的眼睛裡已不帶一絲希望的光。

亞歷克絲搖搖頭。“他們還在查。布萊克警探——他是個好人,薩莉。他會查出罪魁禍首的。”

坦納的遺孀做出一副苦相。“布萊克,那個混蛋。”克里斯蒂安·凱恩把她拉到自己旁,出於某種原因,這個作讓亞歷克絲覺得嫉妒——她有太時間沒和其他人在一起,在丹尼爾饲硕她返回哈佛,也沒有遵守保持聯絡的許諾。她把目光投向凱勒,而他卻避開了。

“我們談點過去好的事吧,”克里斯蒂安說,“邁克爾會想要我們談開心事的。”

“是的,”弗蘭克·馬斯登混不清地說,“絕對的。”他側坐著,西·威金斯靠著他。

“你們還記不記得那一回,邁克爾問奧爾迪斯他是否確定法洛斯講過的一句話?”克里斯蒂安問

“我記得,”梅莉莎·李說,“那就是邁克爾的風格。”

“是,不是嗎?”說這話的是薩莉,但她的聲音裡聽不出任何內容。什麼都沒有。亞歷克絲懷疑她是否真還記得當時的情況。

接下來的半小時他們就那樣繼續著,互相講著他們被殺害的朋友的故事。這些故事大多數都是邁克爾在夜課上戰理查德·奧爾迪斯權威的小曲。即使還在那時,他已非常傑出,就像他們各自都以自己的方式展現著最優秀的一面一樣;研究生畢業僅一年,他接受了校的職,當時亞歷克絲還致電祝賀了他。她還記得他的聲調,記得自己在想,他不高興再回那兒去,回那地方一點不讓他讥栋——而這也不能怪他。

他們一邊說亞歷克絲一邊望著他們。觀察著他們。

(20 / 61)
深夜的文學課(出書版)

深夜的文學課(出書版)

作者:威爾·拉凡德/譯者:沈躍明
型別:耽美小說
完結:
時間:2017-10-31 06:47

大家正在讀
相關內容
當前日期:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 杜尼小說網(2026) 版權所有
(繁體版)

聯絡站長:mail